(noviembre-diciembre 2018)
Libros que se materializan en imágenes; grandes obras de la literatura que inspiran a ilustradores y dan lugar a cómics. Este es el tema de la exposición 'La banda de los libros' en la Biblioteca de Filoloxía.
(octubre 2018)
Pearse Hutchinson (1927-2012) fue un poeta y traductor, nacido en Glasgow pero de raíces irlandesas. Además de publicar su propia poesía (en inglés e irlandés), hizo traducciones desde distintas lenguas, entre ellas el gallego y el catalán, que conoció y aprendió durante su estancia en España.
(junio-septiembre 2018)
La ‘Biblioteca Teatral Francisco Pillado’ conserva muchos números de colecciones teatrales que nacieron en las primeras décadas del siglo XX; eran de pequeño formato, tenían poca calidad editorial y se vendían a bajo precio; eso sí, con mucho éxito de ventas. Publicaban clásicos teatrales y también éxitos recientes que en muchos casos no transcendieron más allá de su época.
(mayo 2018)
Extremeña de nacimiento pero gallega de adopción, María Victoria Moreno (1939-2005) escogió escribir en gallego tanto sus obras narrativas infantiles y juveniles como sus estudios literarios, el ensayo, la poesía y la didáctica de la lengua y literatura gallegas. Por eso es la protagonista del Día das Letras Galegas de este año.