|
| Álvarez
Blázquez e Lapa: História duma colaboração Durante vinte anos, entre 1951 e 1970 polo menos, Xosé María Álvarez Blázquez e Manuel Rodrigues Lapa mantiveram correspondência frequente sobre diversos temas de interesse comum: os cancioneiros medievais galego-portugueses, os vilancicos com fragmentos galegos dos chamados "Séculos Escuros", o hipotético original galego-português do Amadis de Gaula, etc. Parte desta correspondência (polo menos, a que se conserva no arquivo de Álvarez Blázquez) será editada proximamente num volume que prepara o especialista da Universidade de Vigo José-Martinho Montero Santalha, junto com a edição e tradução para português de originais e inéditos em castelhano de Xosé María Álvarez Blázquez sobre literatura medieval. Apresentamos aqui uma parte destas cartas, entre 1951 e 1953, que patenteiam a colaboração entre Lapa e Álvarez Blázquez para a edição da Escolma I:
Como se desprende desta correspondência, o contributo de Lapa para o resultado final da Escolma foi muito notável, até ao ponto de demorar a publicação um ano (de Dezembro de 1951 até começos de 1953) para Álvarez Blázquez ir trabalhando melhor o texto e introduzindo as sugestões de Lapa. Desde o começo, este ofereceu a sua "assistência anónima" para "uma obra que deve honrar a cultura galega", e Álvarez Blázquez pôs-se à disposição de Lapa para quanto conselho ele julgasse oportuno: "non quero que se imprima unha soia folla sen o seu 'placet'". Por sua parte, Lapa foi compreendendo (embora não compartilhasse plenamente) a focagem de Álvarez Blázquez, popularizadora e "de exercicio estimativo da propia sensibilidade poética" que tratava de "ofrecer ao público unha pequena parcela da nosa lírica medieval", unha focagem talvez inicialmente inesperta nos aspectos da edição textual. Consoante via que o volume foi tomando forma, Lapa deveu vencer as reticências iniciais a contribuir com um Limiar para um projecto que talvez não visse claro. Afinal, o Limiar de Lapa a uma obra que deseja "feliz" e que "cumpra o seu destino" representou um elegante e discreto mas culturalmente importante apoio. Ao mesmo tempo, o projecto de Álvarez Blázquez ("a miña --a 'nosa'-- ESCOLMA", como a descreve este) animou o próprio Lapa a retomar a sua edição das cantigas de escarnho, o qual daria fruto no seu volume: Manuel Rodrigues Lapa (ed.) 1965. Cantigas d'escarnho e de maldizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia. A colaboração entre ambos continuou. Em toda ela, percebe-se o espirito de convergência entre ambos investigadores para pesquisar aspectos da "nossa comum cultura" galego-portuguesa. Da correspondência mencionada, reproduzimos apenas os fragmentos relacionados com o projecto da Escolma, e, afinal, uma das páginas do original mecanoscrito de Álvarez Blázquez anotado por Lapa.
|
Página elaborada por Celso Alvarez Cáccamo. Última actualização: domingo, 04 de Maio de 2008. |